Guido Borgianni “Suonatore di chitarra”
Guido Borgianni
“Suonatore di chitarra”
Olio su tavola
cm 20,2×20
Metà anni 90
Borgianni ci propone un panorama fiorentino da un luogo di arte e spensieratezza, accompagnandoci con una meravigliosa serenata per la giovane e la cupola brunelleschiana.
Ci troviamo a Fiesole, gioiello a due passi dal centro storico fiorentino e famosa per i resti di insediamenti etruschi ed un magnifico anfiteatro romano ancora luogo di rappresentazioni teatrali.
Dal tardo Settecento divenne luogo ambito dall’élite fiorentina ma anche, e soprattutto, da stranieri che vi si stabilirono creando meravigliose ville e giardini.
Qui vi trovò rifugio una piccola colonia di pittori preraffaelliti inglesi, tra i quali Arnold Böcklin.
Tra gli artisti importanti del Novencento non possiamo inoltre dimenticarci di Elizabeth Chaplin che si stabilì nell’adorata Villa Il Treppiede dal secondo dopoguerra.
Guido Borgianni
“Guitar player”
Oil on board
cm 20,2×20
Mid-1990s
Borgianni offers us a Florentine panorama from a place of art and lightheartedness, accompanying us with a marvellous serenade for the young girl and Brunelleschi’s dome.
We are in Fiesole, a jewel just a stone’s throw from Florence’s historic center is famous for the remains of Etruscan settlements and a magnificent Roman amphitheater still the site of theatrical performances.
From the late 18th century it became a coveted place for the Florentine elite but also and especially for foreigners who settled there, creating wonderful villas and gardens.
A small colony of English Pre-Raphaelite painters, including Arnold Böcklin, found refuge here.
Among the important artists of the nineteenth century, we also cannot forget Elizabeth Chaplin, who settled in the beloved Villa Il Treppiede from after World War II.
Commenti recenti